close
Choose your channels

வியட்நாம் மொழியில் டப் ஆகும் 'ஸ்பைடர்: ஏன் தெரியுமா?

Thursday, October 5, 2017 • தமிழ் Comments
Listen to article
--:-- / --:--
1x
This is a beta feature and we would love to hear your feedback?
Send us your feedback to audioarticles@vaarta.com

தெலுங்கு சூப்பர் ஸ்டார் மகேஷ்பாபு நடிப்பில் ஏ.ஆர்.முருகதாஸ் இயக்கிய 'ஸ்பைடர்' திரைப்படம் சமீபத்தில் தமிழ், தெலுங்கு என இரண்டு மொழிகளில் வெளியானது. இந்த படத்திற்கு இரண்டு மொழிகளிலும் கலவையான விமர்சனங்கள் பெற்ற போதிலும் திருப்திகரமான ஓப்பனிங் வசூல் கிடைத்தது

இந்த நிலையில் 'ஸ்பைடர்' திரைப்படத்தை வியட்நாம் மொழியில் டப் செய்ய ஏற்பாடுகள் நடந்து வருகிறது. இந்த முயற்சியை பிரபல சண்டைப்பயிற்சி இயக்குனர் பீட்டர் ஹெய்ன் செய்து வருவதாக தெரிகிறது. பீட்டர் ஹெய்ன் பல ஆண்டுகளுக்கு முன்பே இந்தியாவுக்கு குடிபெயர்ந்து தமிழர்களில் ஒருவராக மாறிவிட்டாலும், அவர் பிறந்து வளர்ந்தது வியட்நாமில்தான். தான் பணிபுரிந்த படம் தன்னுடைய தாய்நாட்டு மக்களுக்கு சென்றடைய வேண்டும் என்பதால் இந்த படத்தை அவர் டப்பிங் செய்யும் முயற்சியில் ஈடுபட்டுள்ளதாக கூறப்படுகிறது.

மேலும் இந்த படத்தில் இடம்பெற்ற ரோலர்கோலஸ்டர் சண்டைக்காட்சி வியட்நாமில் படமாக்கப்பட்டது. எனவே தங்கள் நாட்டில் படப்பிடிப்பு நடந்த படத்தை பார்க்க அந்நாட்டு மக்கள் விரும்புவார்கள் என்பதும் ஒரு காரணமாக தெரிகிறது. மகேஷ்பாபுவின் படம் வெளிநாட்டு மொழி ஒன்றில் டப் செய்யப்படுவது அவரது ரசிகர்களுக்கு பெருமைதான்.

Follow @ Google News: கூகுள் செய்திகள் பக்கத்தில் இந்தியாக்ளிட்ஸ் தமிழ் இணையதளத்தை இங்கே கிளிக் செய்து ஃபாலோ செய்யுங்கள்.. செய்திகளை உடனுக்குடன் பெறுங்கள்.   

Comments

Welcome to IndiaGlitz comments! Please keep conversations courteous and relevant to the topic. To ensure productive and respectful discussions, you may see comments from our Community Managers, marked with an "IndiaGlitz Staff" label. For more details, refer to our community guidelines.
settings
Login to post comment
Cancel
Comment