சிவகுமாரின் மகாபார சொற்பொழிவு எந்த மொழியில் மொழி பெயர்க்கப்பட்டது தெரியுமா?
- IndiaGlitz, [Saturday,February 17 2018]
கோலிவுட்டின் முன்னணி நடிகர்களான சூர்யா, கார்த்தியின் தந்தையும் பழம்பெரும் நடிகருமான சிவகுமார் என்பவர் நடிகர் மட்டுமின்றி சிறந்த ஓவியர் என்பது அனைவரும் அறிந்ததே. அதேபோல் அவர் ஆற்றிய இராமாயண, மகாபாரத இதிகாசங்களின் சொற்பொழிவு தமிழகத்தை தாண்டி உலகம் முழுவதிலும் உள்ள தமிழர்களால் பெரும் வரவேற்பை பெற்றது.
சிவகுமாரின் மகாபாரதம் சொற்பொழிவு சமீபத்தில் ஆங்கிலத்தில் மொழி பெயர்க்கப்பட்டு ஒரு லட்சத்திற்கும் அதிகமான டிவிடிக்கள் விற்பனையாகியுள்ளன. இந்த நிலையில் இந்த சொற்பொழிவு தற்போது இத்தாலி மொழியில் மொழிபெயர்க்கப்பட்டுள்ளது. மூன்றே மாதங்களில் இந்த மொழிபெயர்ப்பு பணிகள் நடைபெற்று, இன்று இந்த மொழிபெயர்ப்பு விழா சென்னையில் நடைபெற்றது.
இத்தாலி மொழியில் தனது சொற்பொழிவு மொழி பெயர்க்கப்பட்டது குறித்து சிவகுமார் கூறியபோது, 'மகாபாரதம் நாவலை ஒரு சில வருடங்கள் ஆராய்ச்சி செய்து சொற்பொழிவு ஆற்றியுள்ளேன். ஒரு லட்சத்திற்கும் அதிகமான மகாபாரத டிவிடிக்கள் இதுவரை விற்றுள்ளன. இந்துவில் பணிபுரிந்த மாருதி வெங்கடாசலம் என்ற பெண்மணி அதை ஆங்கிலத்தில் மொழிபெயர்ப்பு செய்தார். குமார் என்பவர் ஒரு நாள் என்னிடம் தான் இதை இத்தாலி-யில் மொழிபெயர்ப்பு செய்ய போவதாக கூறினார். நான் அவர் காமெடி பண்ணுகிறார் என்று என்னினேன். சரி முயற்சியுங்கள் என்றேன். மாருதி வெங்கடாசலம் ஆங்கிலத்தில் மொழிபெயர்ப்பு செய்ய ஒரு வருடத்திற்கும் அதிகமான நேரமானது. இத்தாலி யில் மொழிபெயர்ப்பு செய்ய இரண்டு வருடங்கள் ஆகும் என்று நினைத்தேன். ஆனால் மூன்றே மாதங்களில் முடித்துவிட்டார். மிகுந்த மகிழ்சியாக இருந்தது. இவ்வளவு பெரிய காவியம் மகாபாரதம் அது வேறொரு மொழியில் புத்தகங்களாக மாறி இத்தாலி செல்வதற்கு கண்டிப்பாக நான் உதவி செய்வேன்.