Sadha means it, literally
- IndiaGlitz, [Tuesday,April 06 2010]
An interesting thing about Sadha is that she would never utter a single word in front of the camera without knowing the meaning of it. ÂThis is one thing IÂve been doing since my first film Jayam, she says.
The actress elaborates: ÂThere is no point in delivering dialogues without knowing their meaning. ItÂs the duty of the artistes to be doubly sure of the character they play and the dialogues they speak. Only then justice could be done to the job.Â
Giving a tip on how to learn a language soon, she says, ÂOne has to observe their colleagues well. When so many people around you talk in a particular language, you would naturally pick up some words. ThatÂs the trick.Â
Saying she is already fluent in Tamil, Telugu and Hindi, Sadha adds she is currently learning Malayalam and Kannada. ÂI am looking forward to dub for myself in a Tamil film. I am working towards that, she says.